En Gata #LoTípic es comer bien

 

image (14)

Desde Gata queremos hacerte tocar el cielo y podemos hacerlo. Si estás planificando tus vacaciones, piensa en satisfacer tus cinco sentidos. A continuación te proponemos tres platos típicos que no te puedes perder cuando vengas a Gata.

From Gata we want to make you touch the sky and we can do it. If you are planning your holidays, think about satisfying your five senses. Next we propose three typical dishes that you can not miss when you come to Gata.

Des de Gata volem fer-te tocar el cel i podem fer-ho. Si estàs planificant les teues vacances, pensa en satisfer els teus cinc sentits. A continuació et proposem tres plats típics que no et pots perdre quan vingues a Gata.

image (1)Foto de la Pau Gata

Arroz al horno

No es un arroz cualquiera, está hecho con mucho cuidado y aunque cada casa tiene sus preferencias en cuanto ingredientes, la base y el sabor del arroz es muy particular de Gata.

También conocido como “arroz paseado” ya que antiguamente, cuando no había horno en las casas, las mujeres llevaban las cazuelas de barro al horno del pueblo. Su origen también viene de aprovechar las sobras del puchero, plato del que hablaremos más abajo. Si el arroz al horno se hacía con caldo de puchero se decía “arrossejat”. Hoy en día es un plato por él mismo que está buenísimo y vale la pena probar.

Sus ingredientes como ya hemos dicho varían de una casa a un otra, pero los ingredientes comunes son costillas de cerdo, patatas, tomate natural, garbanzos, una cabeza de ajos, hay quien le pone embutido como morcilla, judías verdes, albóndigas… y caldo de puchero o agua. El resultado es exquisito.

Cocas

Un plato buenísimo a la vez que súper saludable. Todo un placer para los sentidos. Estamos hablando de los cocas de verduras de Gata. Cómo casi toda la gastronomía gatera, el acto de hacer cocas también es una fiesta y un acto social donde familia y/o amigos se reúnen para hacer el relleno: mullador,  la cebolla, los guisantes y las hierbas, amasar la pasta y después ponerlas en el horno. Hay casas de campo que todavía mantienen el horno de barro o piedra donde sus antepasados cocinaban el pan y las cocas, y hacen fuego con sarmiento de vid, pero cómo la mayoría tenemos hornos eléctricos en casa, así también quedan genial.

Puchero con pelota

El puchero es un acto social. Toda la familia se reúne alrededor de este manjar, primero se comen el plato de arroz o fideos, después la patata con tocino y la pelota y después la carne y la verdura y los garbanzos. Es como un ritual en el que toda la familia participa.
El puchero es un plato ancestral que, por suerte, generación después de generación ha ido pasando y todavía se mantiene para que podamos disfrutar de él.

Es un plato con un sabor intenso a verdura directamente cogida de la huerta con el toque de la carne variada y la pelota envuelta por una hoja de col verde.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

image (3)

Baked rice

It is a rice made with a lot of care and love with a extraordinary flavour.

It is called “walked rice” too, because women took the clay pot with rice to the village  bakery. In the past, women made baked rice of stew leftovers, so this rice is called “arrossejat”, but if you make the baked rice with water, it is called baked rice.

Common ingredients are porc ribs, potatoes, tomatoes, head of garlic, black sausage, chickpea, meatballs…

“Coques

It is a fabulous and healthy dish. It is a treat for the senses. They are “coques”. Making coques is a familiar or friendly event because you have to make the filling, knead the dough and bake them to the oven.

The most typical “coques” are “mullador” (pepper, tomato and aubergine), onion with green beans, wild herbs, onion, tomato, spinach or Swiss chard, oil (with oil and anchovy). Coques are served with salty fish or sausage.

In the past, coques were made in wood stove.

Stew with meatball

The stew is a social event. All family are together to enjoy this meal. First they eat the rice, after that, potatoes with fat and the meatball, and finally, meat, vegetables and chickpeas. It is a ritual in which all family take part.
The stew is an ancestral dish that has passed from generation to generation and today we can enjoy it too.

It is a dish with a strong flavour of vegetables and meat with a meatball wrapped with green cabbage.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

image (12)

Arròs al forn

No és un arròs qualsevol, està fet amb molta cura i encara que cada casa té les seues preferències en quant ingredients, la base i el sabor de l’arròs és molt particular gater.

També conegut com “arròs passejat”a causa que antigament quan no hi havia forn a les cases les dones portaven les cassoles de fang al forn del poble. El seu origen també ve d’aprofitar les sobres del putxero, plat del que parlarem més a baix. Si l’arròs al forn es feia amb brou de putxero es deia “arrossejat”. Avui dia és un plat per ell mateix que està boníssim i val la pena provar.

Els seus ingredients com ja hem dit varien d’una casa a un altra, però els ingredients comuns són costelles de porc, creïlles, tomaca natural, cigrons, una cabeça d’alls, hi ha qui li posa embotit com a botifarra, bajoques, mandonguilles… i brou de putxero o aigua. El resultat és exquisit.

Coques

Un plat boníssim y a la vegada súper saludable. Tot un plaure per als sentits. Estem parlant de les coques de verdures de Gata. Com quasi tota la gastronomia gatera, l’acte de fer coques també és una festa i un acte social on família i/o amics es reuneixen per fer el mullador, la ceba, els pèsols i les herbes, pastar la pasta i després posar-les al forn. Hi ha casetes que encara mantenen el forn de fanc o pedra on els seus avantpassats cuinaven el pa i les coques, i fan foc amb sarment de vinya, però com que la majoria tenim forns elèctrics a casa, també queden genial.

Putxero amb pilota

El putxero és un acte social. Total la família es reuneix al voltant d’aquest manjar, primer es mengen el plat d’arròs o fideus, després la creïlla amb cansalada i la pilota i després la carn i la verdura i els cigrons. És com un ritual en el que tota la família participa.
El putxero és un plat ancestral que, per sort, generació després de generació ha anat passant i encara es manté perquè puguem gaudir d’ell.

És un plat amb un sabor intens a verdura recent collida de l’horta amb el toc de la carn variada i pilota embolicada per una fulla de col verda.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

En Gata #LoTípic es #LoTípic. Ven a probarlo!

In Gata #LoTípic is #LoTípic. Come and try it!

A Gata #LoTípic és #LoTípic. Vine a provar-ho!

 

5 comentarios en “En Gata #LoTípic es comer bien

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s