En Gata #LoTípic es Art al Vent

image (22)

En Gata vivimos el arte de una manera especial, nos gusta ser originales y creamos un museo en la calle. A raíz de nuestras tradiciones, exponemos modos nuevos de vivir el arte. A mediados de agosto, podrás visitar la que ya es la muestra de arte textil más importante de España… Porque en Gata no tenemos de todo, pero de lo que tenemos, tenemos mucho.

In Gata we live the art in a special way, we like to be original and we create a museum in the street. Following our traditions, we expose new ways of living art. In mid-August, you can visit what is already the most important textile art exhibition in Spain … Because in Gata we do not have everything, but we have a lot of what we have.

En Gata vivim l’art d’una manera especial, ens agrada ser originals i creem un museu al carrer. A rel de les nostres tradicions, exposem modes nous de viure l’art. A mitjans d’agost, podrás visitar la que ja és la mostra d’art tèxtil més important d’Espanya… Perquè a Gata no tenim de tot, però del que tenim, tenim molt.

Sigue leyendo

En Gata #LoTípic son las bicis

image (17)

En Gata estamos enamorad@s  de nuestros parajes. Son perfectos para dar paseos tanto andando como en bici. Contamos con senderos llenos de magia que no te dejarán indifirente, es imposible que vengas y después no desees volver. ¡Pruébalo!
In Gata we are in love with our places. They are perfect for walking and cycling. We have paths full of magic that will not leave you indifferent, it is impossible for you to come and then you do not want to return. Test it!
En Gata estem enamorats dels nostres paratges. Són perfectes per fer passejades tant caminant com en bici. Comptem amb senders plens de màgia que no et deixaran indifirent, és impossible que vingues i després no vulgues tornar. Prova-ho!

Sigue leyendo

En Gata #LoTípic son las compras

image (16)

En Gata somos pueblo y nuestras tiendas desprenden encanto. La proximidad es nuestra mejor baza para conectar con la gente. Puedes preguntarnos lo que quieras, no tenemos prisa. Aquí #LoTípic es vivir con calma.

In Gata we are town and our shops give off charm. Proximity is our upper hand to connect with people. You can ask anything you want, we’re not in a hurry. Here #LoTípic is to live with calm.

En Gata som poble i les nostres botigues desprenen encant. La proximitat és la nostra millor basa per connectar amb la gent. Pots preguntar-nos el que vulgues, no tenim pressa. Ací #LoTípic és viure amb calma.

Sigue leyendo

En Gata #LoTípic es el río

image (20)

En Gata somos conscientes de que nuestros parajes son extraordinarios. Tenemos el privilegio de convivir rodeados de naturaleza cada día y uno de nuestros tesoros más preciados es el río.  Aunque la mayor parte del año permanezca seco, el Gorgos representa un orgullo para Gata.

In Gata we are aware that our places are extraordinary. We have the privilege of living surrounded by nature every day and one of our most value treasures is the river. Although most of the year remains dry, the Gorgos represents a pride for Gata.

En Gata som conscients que els nostres paratges són extraordinaris. Tenim el privilegi de conviure envoltats de natura cada dia i un dels nostres tresors més preuats és el riu. Encara que la major part de l’any romangui sec, el Gorgos representa un orgull per a Gata.

Sigue leyendo

En Gata #LoTípic es la llata

image (15)

En Gata mantenemos muchas tradiciones porque nos encanta cómo somos y
lo que hacemos. Nuestro pueblo está vivo y nos mantiene unidos. No tenemos de
todo, pero de lo que tenemos, tenemos mucho.
In Gata we keep many traditions because we love how we are and what we
do. Our people are alive and holding us together. We do not have everything, but
from what we have, we have a lot.
En Gata mantenim moltes tradicions perquè ens encanta com som i el que
fem. El nostre poble està viu i ens manté units. No tenim de tot, però del que tenim,
tenim molt.

Sigue leyendo

En Gata #LoTípic es comer bien

 

image (14)

Desde Gata queremos hacerte tocar el cielo y podemos hacerlo. Si estás planificando tus vacaciones, piensa en satisfacer tus cinco sentidos. A continuación te proponemos tres platos típicos que no te puedes perder cuando vengas a Gata.

From Gata we want to make you touch the sky and we can do it. If you are planning your holidays, think about satisfying your five senses. Next we propose three typical dishes that you can not miss when you come to Gata.

Des de Gata volem fer-te tocar el cel i podem fer-ho. Si estàs planificant les teues vacances, pensa en satisfer els teus cinc sentits. A continuació et proposem tres plats típics que no et pots perdre quan vingues a Gata.

Sigue leyendo

8 coses que no et pots perdre si vens a la Fira Gata al carrer

dsc03574

Ja és setmana de fira a Gata, tot el món es prepara per celebrar els pròxims 8 i 9 d’octubre el que és la cita més important del poble, la festa del comerç. Tot el comerç ix al carrer i tots els que visiten Gata aquests dos dies poden viure de primera mà tot el que Gata té per oferir.

It’s time for Gata’s fair and everybody is prepared to celebrate the most important appointment of Gata the next days, 8th and 9th of October. All shops in Gata go out to the street and visitors can live what Gata’s has to offer them.

Ya es semana de feria en Gata, todo el mundo se prepara para celebrar los próximos 8 y 9 de octubre la que es la cita más importante del pueblo, la fiesta del comercio. Todo el comercio sale a la calle y todos los que visitan Gata estos dos días pueden vivir de primera mano todo lo que Gata tiene para ofrecerles.

Sigue leyendo

Sant Miquel,#Lotípic de Setembre

sant-miquel16-1-1

Cada any cap a finals de setembre Gata celebra les festes de Sant Miquel, patró de l’Esglèsia Sant Miquel Arcàngel. Les festes comencen el 29 de setembre i finalitzen el 2 d’octubre i enguany com a novetat la Comissió de Festes 2017 organitza la “Sant Miquel Fest”, festa de la cervesa que tindrà lloc el 29 i 30 de setembre i l’1 d’octubre a la Plaça Nova a partir de les 19h.

Every year when setembre is finishing, Gata celebrate Sant Miquel Festivities, patron saint of “Sant Miquel Arcàngel” Church. Festivities start on 29th of September and finish on 2th of October and this year, 2017 Festivities Commission has organised “The Sant Miquel Fest”, beer party from 29th of September to 1st of October in “Plaça Nova” since 7 p.m.

Cada año a finales de septiembre Gata celebra las fiestas de San Miguel, patrón de la Iglesia San Miguel Arcángel. Las fiestas empiezan el 29 de septiembre y finalizan el 2 de octubre y este año como novedad la Comisión de Fiestas 2017 organiza la “San Miguel Fest”, fiesta de la cerveza que tendrá lugar el 29 y 30 de septiembre y el 1 de octubre en la Plaza Nueva a partir de las 19h.

  Sigue leyendo

Riuraus, edificis únics al món

img_8476-1

El riurau és una construcció característica de l’arquitectura rural de la Marina Alta i Gata té moltes casetes que conserven aquesta joia arquitectònica, que tenia com a principal funció la de proporcionar aixopluc als canyissos amb pansa mentre plou o fa humitat.

“Riurau is a characteristic building of rural architecture of Marina Alta region and Gata has a lot of country houses that keep this building, which main purpose was protect to raisin while it was raining or there was humidity.

El “riurau” es una construcción característica de la arquitectura rural de la Marina Alta i Gata tiene muchas casas de campo que conservan esta joya arquitéctonica, que tenía como principal función la de proporcionar cobijo a los cañizos y la pasa mientras llovía o hacía humedad.

Sigue leyendo

Com viure “slow” a un poble?

campanar

Encara tornant a la rutina la vida en un poble és molt més relaxada que en una gran ciutat. La quantitat de tràfic és molt menor, les distàncies molt més curtes, fins i tot el menjar és slow.

Even going back to the routine, the life in a village is more relaxed than in a big city. Traffic is fewer, the distances are shorter and the food is slow too.

Todavía volviendo a la rutina, la vida en un pueblo es mucho más relajada que en una gran ciudad. La cantidad de tráfico es muy menor, las distancias mucho más cortas, incluso la comida es slow.

Sigue leyendo